люциус, как ты себя выносишь (noliya) wrote,
люциус, как ты себя выносишь
noliya

Дневник читателя

Дочитала Люси Уорсли "Английский дом. Интимная история".
Читала долго, в параллель с несколькими другими книгами - но очень в охотку.
Интересное, сходное ощущение от книги было у меня пиццот лет назад на первом курсе при прочтении "Парсифаля": объем, серьезность, юмор, информативность, легкость и прекрасное ощущение сопричастности к чему-то большому и важному - например, к настоящей мировой литературе (да, какие-то двадцать лет - и в понятие "настоящая мировая литература" стала входить и такая откровенно популяризаторская штука).
"Самая радостная из всех историй, - писал Джон Бидл в 1656 году, - это история жизни и быта человека: она возрождает прошлое, воскрешает тех, кого давно нет в живых" - эту цитату Люси Уорсли пишет в начале своей книги, и это правда, и это прекрасно. Ее труд охватывает историю английского дома (дома - во всеобъемлющем смысле, от лачуги бедняка до замка феодала и даже самого главного феодала, сиречь короля) от примерно Х до ХХ века. Это история того, как развивался дом, как в нем то выделялись отдельные комнаты, то снова становились единым пространством, как и почему создавались кабинеты, места уединения по различным поводам, гостиные, кухни, кладовые, прихожие и спальни, как эволюционировала социальная жизнь. Это очень, очень интересно - и многое из давно известного вдруг приобрели какие-то дополнительные черты и грани.
Пожалуй, я просто процитирую тут некоторые страницы этой книги - те, которые впечатлили меня настолько, что я прилежно переписала их в свой бумажный "Дневник читателя" (переписала гораздо больше, надо признать, чем процитирую вам).

Подобно современным журнальным статьям о любовных приключениях кинозвезд, книги "За дверью личного кабинета королевы" (1655) и "Личный кабинет сэра Кенелла Дигби" (1669) написаны от лица приближенных слуг, знавших всю подноготную своих хозяев. Оба издания, по сути, похожи на сборники рецептов и описывают тайные методы лечения болезней, способы приготовления особенных блюд и экзотических средств.

Смысл обычая /обвязка - одетых юношу и девушку клали спать в одну кровать/ заключался в том, чтобы молодые провели вместе ночь и выяснили, могут ли они без секса поладить друг с другом настолько, чтобы в дальнейшем стать мужем и женой.

Топка камина и уход за ним требовали значительных усилий, зато как приятно было сесть перед открытым огнем, наблюдая за пляшущими в темноте языками пламени!(...) А как славно было по вечерам собираться у камина и в сумерках рассказывать друг другу сказки и истории! Существовали и глупые игры, например "Веселый хор", описание которого находим в "Книге полезных советов для молодых женщин" (1880). В эту игру играли у камина долгими зимними вечерами. "Сидящий в углу произносит: "Ха!". Сосед подхватывает: "Ха-ха!" - и так далее по кругу. Тот, кто никогда не играл в "Хор", даже не представляет, до чего это весело".

Брак по любви - относительно новое явление, характерное в основном для стран Запада. В старину (...) брачный союз заключали на основе имущественного соглашения, затем у супругов появлялись дети, воспитание которых способствовало их сближению, и лишь спустя годы появлялся шанс, что их отношениях наконец-то перерастут в любовь(...). Джон Босуэлл отмечает, что современный брак эволюционировал "с точностью до наоборот - начинается с любви, сопровождается рождением детей, а завершается спорами о разделе имущества".

Король Альфред, в 878 году бежавший от преследовавших его викингов, "скрывался среди лесов и болот, терпя великие лишения". Как гласит легенда, он нашел себе приют в хижине свинопаса. Однажды жена пастуха поручила ему посмотреть за поставленными в печь пирожками, но Альфред, увы, с задачей не справился, за что получил от хозяйки дома нагоняй. Содержание этой истории допускает множество толкований. Самое простое заключается в восхищении скромностью короля, готового оказать простой женщине помощь в приготовлении пищи. Более глубокая интерпретация подразумевает неодобрение: король не проявил должной заботы о вверенном ему королевстве (пирожках), и викинги предали его землю огню. Наконец, историю можно расценивать как предупреждение хозяйкам не допускать на кухню мужчин.

Чтобы хорошенько протопить печь, требовалось много дров и усилий, поэтому хлеба в ней старались за один раз испечь побольше, в идеале для всей деревни. Многие договоры об аренде сельских домов содержали пункт, согласно которому с арендатора взималась дополнительная плата за помол муки на мельнице лорда и выпечку хлеба в его пекарне.

Традиция торговли готовой едой уходит корнями в глубь веков. В "Описании Лондона" (1183) упоминается одна из первых пирожковых, расположенных на берегу Темзы, где пекли пирожки "с жестким мясом для бедных, и с мягким и нежным, даже с олениной - для богатых". Желающие могли отнести в ближайшую пекарню слепленные дома пироги и через некоторое время получить их готовыми. Точно так же можно было сдать горшок с нарезанными для тушения продуктами и забрать готовое блюдо.

Сохранился составленный в 1596 году рецепт пирога, который "вселяет в мужчин отвагу". Батат размять, смешать с финиками, яйцами, вином, сахаром, специями и добавить "мозги трех-четырех воробьев, причем петушков".

В домах, расположенных далеко за городом, где развлечений было мало, прислуга превращала мытье посуды в своеобразную забаву. Дворецкий Эрих Корн вспоминает, как все, кто работал в доме, "собирались на кухне, приходили даже конюхи и садовники, и дружно мыли посуду - просто так, за компанию".


Интересно, что многие представления о "безграмотном Средневековье" рассыпаются от этой книги в пух и прах - но при этом представления о, грубо говоря, "домостроевском добробыте", которые тоже довольно прочно сидят в сознании (а также о его причинах) тоже зачастую сильно видоизменяются и оказываются совсем не тем, чем казались.
В общем, книгу маст рид, маст хэв и всё такое.
Tags: дневник читателя, юный хогварец
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments